Speakin’ Japanese: Be prepared

Speakin’ Japanese: Be prepared

by Takahiro Takiguchi
Stripes Okinawa

“Jishin kana?” = Is that an earthquake?
(“jishin” = earthquake, “.. kana?” = is it..?)

“Jishin no ookisa wa?” = How strong was that earthquake?
(“ookisa” = strength)

“Shingenchi wa doko desuka?” = Where was the earthquake centered?
(“shingenchi” = quake center, “.. wa doko” = where is)

“Mado kara hanarete” = Keep away from the windows.
(“mado” = window, “.. kara hanarete” = keep away from)

“Tsunai no shimpai wa arimasen” = There’s no tsunami danger.
(“shimpai” = concern, “.. wa arimasen” = there is no ..)

“Doko e nigetara iidsuka?” = Where should I evacuate to?
(“nigetara ii” = should escape/evacuate)

“Jishin Kitto wo sonaete masuka?” = Do you have an “Earthquake Kit”?
(“jishin kitto” = Earthquake Kit, “.. wo sonaete” = have .. /.. is furnished)

“Batteree/Denchi” = Batteries
“Kaichyudento” = Flashlight
“Mofu” = Emergency blanket
“Hotai” = Bandages
“Denwa” = Telephone
“Mizu/shokuryo” = Water/food
“Rajio” = Radio
“Kyukkyusha” = Ambulance
“Kyugo” = Help

Pronunciation key: “A” is short (like “ah”); “E” is short (like “get”); “I” is short (like “it”); “O” is long (like “old”); “U” is long (like “tube”); and “AI” is a long “I” (like “hike”). Most words are pronounced with equal emphasis on each syllable, but “OU” is a long “O” with emphasis on that syllable.

Subscribe to our Stripes Pacific newsletter and receive amazing travel stories, great event info, cultural information, interesting lifestyle articles and more directly in your inbox!

Follow us on social media!

Facebook: Stars and Stripes Pacific
Flipboard: Stars and Stripes Community Sites

Looking to travel while stationed abroad? Check out our other Pacific community sites!
Stripes Japan
Stripes Korea
Stripes Guam

Recommended Content

Around the Web